Logo Schwob.nl - de mooiste vergeten klassiekers

Marcel Schwob
sticker De mooiste vergeten klassiekers
E.T.A Hoffmann - Leven en opvattingen van Kater Murr

2010 | Atlas Contact | paperback, 528 blz. | vertaald door Wilfred Oranje

E.T.A Hoffmann

Leven en opvattingen van Kater Murr (Atlas Contact)

Boek

In Leven en opvattingen van Kater Murr maakt E.T.A. Hoffmann de balans van zijn leven en literaire werk op. Deze dubbelroman – de autobiografie van een snoeverige kater, een nazaat van De Gelaarsde Kat van Ludwig Tieck, en de biografie van een romantische componist, die de inspiratiebron vormde voor de pianocyclus Kreisleriana van Robert Schumann – combineert een gewaagde, modern aandoende vertelstructuur met een amusante, gevarieerde handeling. Het boek vormt een hoogtepunt in de geschiedenis van de Duitse romantische literatuur en de Europese humoristische roman.

Biografie

Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann

Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann (1776-1822), die naderhand zijn voornaam in Wilhelm verandert in Amadeus uit bewondering voor Mozart, studeert na een sombere jeugd rechten in Koningsbergen. In 1803 begint hij met het schrijven van zijn befaamde recensies over muziek, een bezigheid die rond 1810 samenvloeit met het schrijven van verhalen en romans. Bekende werken van Hoffmann, die uit permanente geldnood snel en veel heeft geschreven, zijn: Fantasiestücke in Callot’s Manier, Nachtstücke, Die Elixiere des Teufels en Die Serapions-Brüder.

Meer informatie

Vertaler

Wilfred Oranje studeerde Rechten en Slavistiek in Amsterdam. Eind jaren 70 begon hij te vertalen uit het Duits en het Italiaans. Hij vertaalde onder meer Aldus sprak Zarathoestra van Friedrich Nietzsche, de Filosofische beschouwingen en de Dagboeken van Ludwig Wittgenstein, Italiaanse reis van Goethe, De Opstand der Nederlanden van Schiller en een groot aantal romans van Joseph Roth.

Tussen 1982 en 2006 werkte hij aan een geannoteerde vertaling van de Complete Werken van Sigmund Freud, in totaal 8000 pagina’s. Op initiatief van de Nederlandse Vereniging voor Psychoanalyse werd hij in 2006 bevorderd tot Ridder in de Orde van Oranje-Nassau. Voor zijn hele vertaaloeuvre kreeg hij in 2007 de vertaalprijs van het Nederlands Letterenfonds. Oranje overleed in 2011.

Reacties

Dit is een van de grootste vertaalprestaties van de laatste jaren. Wat een feest om hiervan kennis te maken. - Will Rouleaux, NRC Handelsblad