schwob_logo

marcel
actie
Marian Engel - Beer

2021 | Koppernik | € 17,50 | Paperback, 144 blz. | Vertaald door Barbara de Lange

Marian Engel

Beer (Koppernik)

Boek

Lou is een eenzame bibliothecaris die haar dagen doorbrengt in de stoffige archieven van het Historisch Instituut. Wanneer zich de mogelijkheid voordoet, grijpt ze haar kans om naar een afgelegen eiland in Noord-Ontario te reizen, waar ze de zomer door zal brengen met het catalogiseren van een bibliotheek die toebehoorde aan een excentrieke negentiende-eeuwse kolonel. In haar ijver om de eigenaardige geschiedenis van het landgoed te onderzoeken, ontdekt ze tot haar schrik dat het eiland één andere bewoner heeft: een beer.

Lou’s verbeelding wordt al snel in beslag genomen door de vroegere bewoners van het eiland, wier diepe fascinatie met beren ze geleidelijk aan overneemt. Lou wordt onweerstaanbaar langs een pad van emotionele en seksuele zelfontplooiing geleid, terwijl ze de grenzen van haar eigen dierlijke natuur opzoekt. Wat ze ontdekt zal haar leven voorgoed veranderen.

Biografie

Marian Engel

Marian Engel werd in 1933 geboren in Toronto in Canada. Ze groeide op in de stadjes Brantford, Galt, Hamilton en Sarnia. Na een aantal jaar in de Verenigde Staten en Europa gedoceerd te hebben, keerde ze in 1964 terug naar Toronto, waar ze de rest van haar leven is gebleven. In haar werk leerde ze de lezer om hun eigen vooroordelen over vrouwen, over de natuur en over Canada opnieuw te onderzoeken, wat haar romans tijdloos maakt. Marian Engel stierf in 1985.

Meer informatie

Vertaler

Barbara de Lange vertaalt sinds 1984 en geeft sinds 2007 workshops literair vertalen Engels aan de Vertalersvakschool in Amsterdam. Ze is bestuurslid van de Vertalersvakschool. Ze vertaalde onder meer werk van D.H. Lawrence, Virginia Woolf, Margaret Atwood, Howard Jacobson, Yann Martel, Claire Messud, Michael Ondaatje, George Steiner, Elizabeth Strout, Donna Tartt en Anne Tyler.

Reacties

'Het is bijna onmogelijk om deze compacte roman níet te lezen als een metaforisch verhaal over opsluiting versus bevrijding, mannelijke versus vrouwelijke seksualiteit, een soort ‘bear in the barn’ zoals je ook ‘the madwoman in the attic’ hebt als archetype voor vrouwelijke onderdrukte lust, verwijzend naar Jane Eyre. (...) Het lukt Engel om in haar roman iets heel benijdenswaardigs te beschrijven: iets wat niet van deze wereld is, maar toch zomaar lijkt te kunnen bestaan.' - Marja Pruis, De Groene Amsterdammer

'Met een viervoeter die in het minnespel zichzelf helemaal aan Lou geeft als alternatief voor stereotiepe mannen die vrouwen veelal nemen, zet deze bezielde roman voorgoed zijn klauwen in onze seksuele moraal.' - Joachim Stoop, Humo

'Engel
 brengt onze zekerheden aan het wankelen, niet zonder een elegante en erudiete speelsheid in haar schriftuur. Teder én scabreus, ja, het kan wel degelijk samengaan.' - Dirk Leyman, De Morgen

'Lyrisch, strijdbaar en ironisch. Mysterieus multi-interpretabel en, om Margaret Atwood te parafraseren, zo plausibel als een keukenblad tegelijk. Onontbeerlijke lectuur, welbeschouwd.' - Dirk-Jan Arensman, VPRO Gids

'
'De beste Canadese roman aller tijden' blijkt over een beffende beer te gaan. (...) Je blijft als lezer regelmatig verbaasd opkijken van het blad - wacht, wat heb ik nu gelezen? En laat dat nu net de kracht van literatuur zijn: de grens van het denkbare opzoeken en onze duistere obsessies in taal gieten.' - Roderik Six, Knack 

'Wie is het dier? Wie heeft de macht? En de liefde – wanneer is die eerlijk? Geen antwoord zoeken nu, gewoon lezen in vermoedelijk een van de mafste boeken van het moment (en van 1976). En vooral niet, zoals de recensent van dienst, uit nieuwsgierigheid even opzoeken hoe zo’n berentong er eigenlijk uitziet.' - NRC

'In de handen van een minder begaafde schrijver zou dit nefast aflopen. Engel is echter zo secuur in haar beschrijvingen dat je, naarmate het verhaal vordert, vergeet dat in dit ongewone liefdesverhaal een beer de hoofdrol speelt. Net als in de bekroonde film The shape of water, waarin een vrouw verliefd wordt op een wezen dat half man en half amfibie is, intrigeert dit verhaal mateloos en ontroert het oprecht. Beer is een ontdekking van de eerste orde.' - John Vervoort, Het Nieuwsblad 

'Beer
’ is geen pornografische pastorale over bestiale verlangens, maar het intieme portret van een vrouw die haar eigen kracht terugvindt. Een sereen sensueel boek over de gevaren en verlokkingen van de eenzaamheid, over angst en loutering, liefde en troost.' - Jan Dertaelen, De Tijd 

'
'Een heel slim verhaal waarin de mechanismen van relaties, de tredmolen van modieuze ingevingen, wegvalt, en een vrouw op een mooie manier tot inzichten komt, rationeel en op gevoelsniveau. Door de veranderingen in haar leven, de omgeving, en die beer' - Jan van Mersbergen


'Bear is delightfully ambiguous, and Engel’s prose too slippery and wry for any pat formulations. But in its mingling of the erotic quandaries for heterosexual women – does one need a man? Does one want an animal? – with the dynamics of human-animal domination, and in its evocation of the lure of landscape, Bear is an acute evocation of human projections on to land and nature.' - The Guardian

“A classic is a book which has never exhausted all it has to say to its readers,” Italo Calvino wrote. Every so often, “Bear” is discovered by new readers, some of whom gawk at its various covers or wonder what Canadians get up to during the long winters. Those who sit down to read it will find a quietly sensual, feminist story that questions its own foundations. I’m going to read it again in another fifteen years or so; by then, my relationship with the book will have spanned nearly half a century. I know that “Bear” will have more to say.'  - Claire Cameron, The New Yorker