Logo Schwob.nl - de mooiste vergeten klassiekers

Marcel Schwob
sticker De mooiste vergeten klassiekers
Ishaq Musa Al-Husseini - Memoires van een kip

2024| Uitgeverij Jurgen Maas | €20,90 | Paperback met flappen, 140 blz. | vertaald door Djûke Poppinga

Ishaq Musa Al-Husseini

Memoires van een kip (Jurgen Maas)

Boek

Het komt niet vaak voor dat een roman al voor publicatie tot rumoer leidt. Dat gebeurde met Memoires van een kip. Een Palestijnse fabel van de Palestijnse schrijver en wetenschapper, Ishaq Musa al-Husseini. De roman werd in 1940 geschreven, maar pas in 1943 in Cairo gepubliceerd, nadat andere uitgeverijen hadden laten weten hun vingers er niet aan te willen branden. De novelle zou een ongewenste politieke boodschap uitdragen. Sommige critici beschouwden het boek in het licht van het politieke conflict tussen Joden en Arabieren (nog voor de stichting van Israël) en hadden grote moeite met de in hun ogen defaitistische inhoud ervan. De kip zou weigeren in verzet te komen tegen de indringers en lijdzaam toezien hoe ze haar huishouden overnamen. Want Memoires van een kip is het verhaal van een kip, die probeert op een fatsoenlijke manier samen te leven met de andere kippen in haar ‘huishouden’. Op een dag overvalt een groep ‘vreemde’ binnendringers de ren, waardoor er wrijving in de gemeenschap ontstaat. De geweldloze pogingen van de kip om de spanningen te verminderen en verbinding te maken met de vreemdelingen, blijken moeizaam. 

Biografie

Ishaq Musa al-Husseini was een Palestijnse geleerde, criticus, filoloog en vertaler. Hij werd in 1904 geboren in Jeruzalem, in een traditioneel, religieus nationalistisch gezin. Na zijn middelbare schoolopleiding studeerde en werkte hij in Caïro, Londen en Göttingen, waarna hij (in 1934) terugkeerde naar Jeruzalem. In 1948 vluchtte hij (als gevolg van de verdrijving van de Palestijnen tijdens de Nakba) naar Aleppo. Daarna vestigde hij zich in Beiroet en Caïro. In 1967 besloot hij terug te keren naar Jeruzalem, waar hij op 17 december 1990 op zesentachtigjarige leeftijd overleed.

Vertaler

Djûke Poppinga (1956) is literair vertaler van Arabische romans. Naast vertaler was ze tot haar pensioen docent Arabische taal en literatuur aan de Universiteit van Amsterdam.